I decided to give Labellio a try and see if it can learn to differentiate different pizza toppings. So first I created a new data set called "Pizza Toppings" and put in 5 different varieties of pizza. Here are the results...Read More
Here are some candid thoughts from Japanese author pha on marriage and family. First, the original Japanese taken from pha's blog followed by my unofficial translation.
Not to say that I share the same perspectives as pha; I just thought that was interesting. Living in Japan I find that people here often think about marriage and family in ways that can be difficult to understand for Americans/Westerners, myself included.
pha is the author of several books including 「持たない幸福論」 and 「ニートの歩き方」which I would like to read.
Hi, I'm Connor Kirk, a 26 year old "expat" from Atlanta, USA.
I live in Kyoto, Japan, making my way as a translator working primarily with Japanese text. At the moment I'm working for an excellent company, really an ideal place to work, Hatena, which is very well known in Japan for it's blog platform, news feed, and other internet based services. Within Hatena I'm a part of a team of guys working on a new server management system called Mackerel where you can see my translation mostly on their developer blog as well as within the system itself.
As for this blog, I'm thinking about using it mainly to document my experiences as a translator i.e things I pick up day to day, some tips on translating, talking about Japanese, and other things like that. Some other stuff I like to get into like printmaking, design and illustration might get roped in too.